1. Works submitted for publication will be reviewed by the committee; authors may be requested to revise their work to ensure publication. Articles appearing previously in the Christadelphian e-Journal of Biblical Interpretation will automatically be included for publication, though the committee may request revisions.
2. All books will be through Lulu in standard US Trade Paperback (6×9″), and e-book formats.
3. Each work will be a minimum of 100 pages; feel free to submit shorter works, as we can combine them with other people’s work on the same topic and publish them as a collection.
4. Works should be written in a manner accessible to non-Christadelphians; these should be books we feel comfortable giving our friends.
1. The New English Translation should be used for Scripture quotations, except where other translations are required to make a point. You can read the NET Bible online for free here, and you can download it for free here.
2. Where possible, relevant, and appropriate, we encourage citations from the relevant scholarly literature; see our guide for help with locating and using such sources.
3. Standard professional lexicons must used for original language definitions, not outdated sources such as Strong’s, Young’s, Englishman’s, Thayer, or Vine’s; we can provide you with access to these lexicons.
4. Although encouraging original thought, we do not encourage novelty for is own sake. It is expected that authors will not challenge the scholarly consensus on a subject on the basis of their own understanding; if you want to challenge the scholarly consensus, cite relevant professional literature which does so. If your argument departs from the scholarly consensus, please make this clear. If you do not know the scholarly consensus on a subject, we can help you find out.
1. All direct quotations from any source are to be identified by placing the text within single quotation marks (‘thus’), as well as providing a footnote identifying the source.
2. Use footnotes, not end notes.
3. Follow these style conventions for footnotes:
* Books: ‘quotation’, author (translator), ‘book title’, series title, series volume number, page number, (year of publication)
* Goldingay, ‘Old Testament Theology’, volume 2, p. 644 (2006) * Chavalas, ‘Mesopotamia and the Bible’, Journal for the Study of the Old Testament Supplement Series, p. 32 (2003) * Aland & Aland (trans. Rhodes), ‘The Text Of The New Testament: An Introduction To The Critical Editions And To The Theory And Practice Of Modern Textual Criticism’, p. 280 (1995) * Bond, ‘Pontius Pilate in History and Interpretation’, Monograph series (Society for New Testament Studies), number 100, p. 13 (1998) * Philip, ‘The Origins of Pauline Pneumatology: the Eschatological Bestowal of the Spirit’, Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 2, number 194, p. 205 (2005)
* Chapters or sections in books: ‘quotation’, author (translator), ‘chapter title’, in editor name, ‘book title’, series title, series volume number, page number, (year of publication)
* Gillman, ‘Death and Afterlife, Judaic Doctrines Of’, in Neusner, ‘The Encyclopedia of Judaism’, volume 1, p. 176 (2000) * Russell, ‘The Conflict of Science and Religion’, in Ferngren (ed.), ‘Science and Religion: A historical introduction’, p. 8 (2002) * Horrel, ‘The social ethos of the Corinthians correspondence: interests and ideology’, Studies of the New Testament and its World, p. 187 (1996)
* Journal articles: ‘quotation’, author, ‘article title’, journal title (volume.number.page), year of publication
* Larsen, ‘Heaven and Hell in the Preaching of the Gospel: A Historical Survey’ Trinity Journal (22.2.255‐256), 2001 * Hugenberger, ‘Women In Church Office: Hermeneutics Or Exegesis? A Survey Of Approaches To 1 Tim 2:8-15’, Journal of the Evangelical Theological Society (35.3.349), 1992 * Allison, ‘History of the Doctrine of the Atonement’, Southern Baptist Journal of Theology ( 11.2.11), 2007
3. Follow the American Psychological Association 6th edition style guide, for citations in a bibliography. We recommend using the citation tool Zotero to collect your references; this program can generate a correctly formatted bibliography for you.
4. Write Greek and Hebrew words using the ‘general-purpose style‘ transliteration schemes used by the Society of Biblical literature.
1. Works addressing doctrinal topics will be expected to maintain the apostolic teaching of the gospel as understood by our community; challenges to this understanding may or may not be published.
2. Works addressing contentious issues (gender roles, homosexuality, political involvement, evolution, etc), will be expected to do so in a non-inflammatory manner; although criticism of traditional views in these areas is permitted and alternative views may be proposed, works will not be published if their aim is to overturn traditional views or promote the agendas of individuals or groups.